lunes, 29 de septiembre de 2008

Poesía

Si se ha de escribir correctamente poesía
Enrique Lihn


Si se ha de escribir correctamente poesía
no basta con sentirse desfallecer en el jardín
bajo el peso concertado del alma o lo que fuere
y del célebre crepúsculo o lo que fuere.
El corazón es pobre de vocabulario.
Su laberinto: un juego para atrasados mentales
en que da risa verlo moverse como un buey
un lector integral de novelas por entrega.
Desde el momento en que coge el violín
ni siquiera el Vals triste de Sibelius
permanece en la sala que se llena de tango.
Salvo las honrosas excepciones las poetisas uruguayas
todavía confunden la poesía con el baile
en una mórbida quinta de recreo,
o la confunden con el sexo o la confunden con la muerte.
Si se ha de escribir correctamente poesía
en cualquier caso hay que tomarlo con calma.
Lo primero de todo: sentarse y madurar.
El odio prematuro a la literatura
puede ser de utilidad para no pasar en el ejército
por maricón, pero el mismo Rimbaud
que probó que la odiaba fue un ratón de biblioteca,
y esa náusea gloriosa le vino de roerla.
Se juega al ajedrez
con las palabras hasta para aullar.
Equilibrio inestable de la tinta y la sangre
que debes mantener de un verso a otro
so pena de romperte los papeles del alma.
Muerte, locura y sueño son otras tantas piezas
de marfil y de cuerno o lo que fuere;
lo importante es moverlas en el jardín a cuadros
de manera que el peón que baila con la reina
no le perdone el menor paso en falso.
Quienes insisten en llamar a las cosas por sus nombres
como si fueran claras y sencillas
las llenan simplemente de nuevos ornamentos.
No las expresan, giran en torno al diccionario,
inutilizan más y más el lenguaje,
las llaman por sus nombres y ellas responden por sus
nombres
pero se nos desnudan en los parajes oscuros.
Discursos, oraciones, juegos de sobremesa,
todas estas cositas por las que vamos tirando.
Si se ha de escribir correctamente poesía
no estaría de más bajar un poco el tono
sin adoptar por ello un silencio monolítico
ni decidirse por la murmuración.
Es un pez o algo así lo que esperamos pescar,
algo de vida, rápido, que se confunde con la sombra
y no la sombra misma ni el Leviatán entero.
Es algo que merezca recordarse
por alguna razón parecida a la nada
pero que no es la nada ni el Leviatán entero,
ni exactamente un zapato ni una dentadura postiza.

27 comentarios:

Luis Antonio dijo...

Creo que no hay un género literario tan controvertido como la poesía. Es tan grande, creo, que no acepta la estrechez de una definición ni vallas que le quiten espacio.Por eso,algunos nos inventamos otros nombres porque el de POESÍA es demasiado importante y sublime como para utilizarlo en vano...

Fauve, la petite sauvage dijo...

Todo el mundo se conoce a sí mismo en mayor o menor medida. Yo pensaba que me tenía autocalada hasta el tuétano, hasta que me habéis (sí, todos vosotros) cambiado el esquema mental de mi autoconcepto en muchos aspectos. Y estoy perdiendo el norte, pero de una forma muy bonita.
Una de las cosas que he descubierto inesperadamente es que me gusta la poesía. Toda la vida he pensado que no me gustaba o no me tiraba, con notables excepciones, claro; pero ahora he aprendido a mirarla con otros ojos; por supuesto como soy una completa ignorante y más en ese tema que nunca me interesó demasiado, o prácticamente nada, ahora sólo puedo distinguir con las entrañas, pero quizás sea la forma de saber de poesía, por qué no; es como el tema que siempre hablamos de la literatura, o del arte.
En cualquier caso, a mí me parecen fantásticos todos tus escritos y en especial las grageas, que consiguen despertarme un no sé qué que, como te dije, me dan ganas como de aplaudir.

Fauve, la petite sauvage dijo...

De todas formas, Luis Antonio, me quedé sin saber o sin entender por tu comentario si te había gustado o no la entrada. A mí me llamó poderosamente la atención, obviamente, porque si no, no la habría copiado, claro.

Fermín Gámez dijo...

Estoy de acuerdo con algunos versos del autor que nos recuerdas hoy, en cambio otras palabras suyas me parecen desafortunadas. No me digas que te diga cuáles son unas y cuáles las otras porque prefiero mantenerlo en mi intimidad de lector.

Pero esta entrada tuya de hoy es enriquecedora. Qué duda cabe.

Luis Antonio dijo...

El texto me ha gustado no tanto por lo que expresa como por la reflexión que provoca sobre el tema en cuestión. Por lo tanto, como creo que esta es la finalidad de muchas de tus entradas, el susodicho ha sido todo un éxito. Al menos, para mí

Fauve, la petite sauvage dijo...

Ajajajjaa, mira que sois listos, puñeteros.
Pienso exactamente igual que los dos en vuestras dos entradas anteriores a ésta, y creo que con eso está todo dicho (jo, qué poco me duró el debate... Pero bueno, me voy a por la siguieinte entrada, que tiene su miga... alguno ya sabe de lo que hablo, y no está haciendo acto de presencia, al menos que se sepa).
¡Aburiño!

Fauve, la petite sauvage dijo...

Lo de puñeteros va dicho de modo irónico, pero suave y cariñoso, que sé que hay zonas en las que este tipo de palabras son más fuertes y otros en las que son suaves; para mí son como he dicho.
Besos.

Fermín Gámez dijo...

¡Cómo eres, Fauve! Puede dar mucho debate todavía, pero no quiero ser el primero que arremeta contra algunas cosas que se dicen en esos versos ni el primero que muestre su alabanza sobre otras cosas dichas ahí también. ¡Qué asunto más complicado el de la poesía y de cómo hay que "sentarse a escribir" y "cómo hay que madurar"!


No sé si es por excesiva prudencia, pero, compréndeme ;)

Como pienso volver sobre lo que aquí se diga... pues eso mismo.

Fauve, la petite sauvage dijo...

¿Por qué no? Para una vez que no lo seré yo... Y no lo seré porque sería una ordinariez, ¡si yo soy la anfitriona! Pasad, pasad, pardiez...

lisebe dijo...

Yo no vengo a debatir sobre poesía Fauve, tan solo a opinar.

Verás como en todo una poesía dice mucho del que la ha escrito, puedes estar de acuerdo en algunas cosas y en desacuerdo con otras, pero en definitiva la poesía es una manera de ver la vida a través del cristal de quién la escribe.

Algunas veces te vés en ese espejo y te identificas y otras no te reconoces, así de claro.

Besitos cielo.

Fauve, la petite sauvage dijo...

¡Hola, Lisebe!
Gracias por tu "opinión", que claro que está incluida en el debate, ya que me refería a éste en el más amplio sentido. Yo no sé de poesía, pero tus palabras me han hecho pensar que sí, que quizás sea eso, y añadiría que también te pueden abrir los ojos (la mente) a cosas que no habías pensado o visto y ahora sí, gracias a lo que ha visto el poeta. Para darle la razón o para negársela, para que te guste o para que no, pero al fin y al cabo para que exista donde antes no había nada.
Mil besos, miña ruliña.

Omaha Beach Boy dijo...

Así, dicho como de refilón y sin querer entrar en demasiadas profundidades... el título del poema me da un poco de repelús...

No sé si me explico, lo mismo no.

La chatte noire dijo...

Hola Fauve!

El queso muy rico...

Pero vamos, que me he visto todas y cada una de las fotos de tu minino y me han encantado. De mala fotógrafa nada!! Y el modelo, precioso!!!!

(Mi panchito, que es blanco sí que sale mal en las fotos. A ver si un día cuelgo una)

Un besazo:p

Xocas dijo...

Hola! Personalmente odio el tipo de generalizaciones como "las poetisas uruguayas". Me suena igual que cuando el Josemary decía aquello de "los comunistas". Creo que la gente inteligente debería aprender a utilizar mejor los artículos, que son armas que carga el diablo.

Dicho esto diré también que este señor Lihn tiene una pluma bien despierta, lo cual implica tener una cabeza de igual categoría. Pero no ha conseguido dar una definicion ni siquiera aproximada. Como la gente a la que critica, sólo juega con las palabras.

Lo cual está bien, que conste. Vamos, que a mi me gusta, pero si no conoces la definición, o no la hay, o lo que fuere, limítate a jugar con las palabras y déjate de darle vueltas a la definición. O lo que fuere. Digo yo. Y es que eso de "por alguna razón parecida a la nada" queda perfecto, precioso, como juego de palabras o poesia, si lo es. Como definición es un fracaso. No se entienda esto como una crítica a las letras en sí, que me parecen de una factura envidiable.

Sigo dándome una vueltilla por tu casita, que tenía medio abandonada.

Biquiños, petite sauvage. E para Max, sardiñas. ;)))

Fauve, la petite sauvage dijo...

Omaha, a mí también, pero sí sé por qué (y tú también, aunque no lo digas); no sólo el título en sí sino una palabra en particular... pero creo que quizás lo que quiere el poeta es precisamente provocar, ¿no?
Jo, no hay forma de hacer un debate o discusión cuando estoy de acuerdo con todos, con lo que me gusta llevar la contraria...

Fauve, la petite sauvage dijo...

Ajajjaja, Mademoiselle Bohème, siempre me haces reir, saltándote las reglas no escritas, pues sí, el queso ¡qué rico está! y mi Maxito ¡qué encanto de gato! Y estoy deseando conocer a Panchito; ¿blancoooo? vaya par de dos XD; a ver si consigo organizarme y tener tiempo para verlo todo todito todo... aunque Panchito es ahora mi prioridad, así que... ¡avisa!
Y si estás en netlog no dejes de pasarte por el clan "¡Locos por los gatos!" de Rosa_Bartleby, jejeje...

Fauve, la petite sauvage dijo...

Hola, Xocas; Max dice que están más buenas las sardinas que qué y que quiere que le traigas más, ¡será maleducado! Y yo no puedo discutir contigo, porque, como he dicho, por ahora ¡estoy de acuerdo con todos! ¡Na miña vida cousiña tal vin!
Bueno, sólo que al fin y al cabo el texto es un poema y, como tal, juega con las palabras, claro, en eso también consiste la poesía, ¿no?
Aprovecho el espacio para tu respuetsa para preguntaros:

¿Qué es poesía para vosotros?

Fermín Gámez dijo...

A ver si coincidimos, Fauve. Lo de "correctamente" es lo que más me chirría del poema.

La emplee como la haya empleado el autor, yo veo ahí a un nuevo Pritchard.

Por lo demás, con los días el poema me gusta cada vez menos. Ya no sólo por lo de su desafortunado título, sino por el poema en sí. No es el tipo de poema que me encandila precisamente.

Fauve, la petite sauvage dijo...

Lo que más, lo que más... ¿del poema? Del título sí, y ya el mero hecho de decír "Cómo hay", sentando cátedra; pero como durante el mismo vemos que nada dice más que insultos, y como yo tampoco conozco nada de ese señor, tengo la impresión de que es, una de dos, o un cachondo que quiere reirse incluso de sí mismo (esa generalización de las poetisas uruguayas es tan, tan, tan exagerada) o un amargado que sólo tiene mala leche y está enfadado por algo con alguien, o simplemente que no le salía lo que él quería y eso hizo que las musas vinieran a su ayuda escribiendo este ¿poema? En cualquier caso está claro tanto que es un provocador, como que no se puede definir la poesía, o que al menos el común de los mortales no lo sabemos, y quizas de lo que se ríe es de nosotros, los que disfrutamos sólo con las entrañas sin conocer qué es el verdadero arte, uf, es dificilísimo...
Una amiga uruguaya a la que le comenté esto vino y os leyó pero no pudo entrar, desconozco el motivo pero espero ansiosa su visita ;-)

Fauve, la petite sauvage dijo...

Ah, perdón, que me olvidé de mencionar de la tendencia al rechazo que nos hace ver siempre lo malo y nadie o casi nadie, perdón, ha visto lo bueno, sólo criticamos, y también eso de que "toda generalización es falsa, incluso ésta" que estoy segura de que el autor tuvo en cuenta, me da...
¿Podéis comentar cosas "buenas" o que sí que os hayan gustado del poema para desmenuzarlo más? Ahí queda el reto.

Fauve, la petite sauvage dijo...

Venga, empiezo yo.
No con el poema, sino con un enlace al Lihn este que yo no conocía para nada, http://es.wikipedia.org/wiki/Enrique_Lihn donde, entre otras cosas se dice que contó con mi querido Roberto Matta para sus ilustraciones.
Por supuesto, no se trata de analizar a la persona, pero quizás sirva para entender un poco más su obra o lo que quiso decir en el poema, además de que, personalmente, si lo leo "to'seguío" me gusta más que si lo leo como poema, qué cosas...
Y cada vez creo con más firmeza que se refiere al debate o discusión que solemos mantener por estos y otros parajes sobre lo que es arte y lo que no, y la diferencia con que nos guste o no.
Ya paaaaaaro.
Me voy para el Netlog a subir otra foto de Max; el que quiera seguirme que pinche en la foto de Rosa Bartleby que tenéis a la izquierda en la columna de este blog.

Fauve, la petite sauvage dijo...

Venga, empiezo yo.
No con el poema, sino con un enlace al Lihn este que yo no conocía para nada, http://es.wikipedia.org/wiki/Enrique_Lihn donde, entre otras cosas se dice que contó con mi querido Roberto Matta para sus ilustraciones.
Por supuesto, no se trata de analizar a la persona, pero quizás sirva para entender un poco más su obra o lo que quiso decir en el poema, además de que, personalmente, si lo leo "to'seguío" me gusta más que si lo leo como poema, qué cosas...
Y cada vez creo con más firmeza que se refiere al debate o discusión que solemos mantener por estos y otros parajes sobre lo que es arte y lo que no, y la diferencia con que nos guste o no.
Ya paaaaaaro.
Me voy para el Netlog a subir otra foto de Max; el que quiera seguirme que pinche en la foto de Rosa Bartleby que tenéis a la izquierda en la columna de este blog.

Fermín Gámez dijo...

Sigo aceptando tu reto, Fauve. Señalo partes que no me gustan y otras que sí:



"El corazón es pobre de vocabulario". Yo siempre he pensado que el corazón es un diccionario inmenso.

"no estaría de más bajar un poco el tono", ahí estoy de acuerdo. Sobran demasiados poemas altisonantes en la poesía, sobre todo en la poesía que se hace en España. Y no digo que se baje el tono cuando se recurre a lo sencillo o a lo simple, que también me he encontrado con simplezas demasiado grandilocuentes.

"un juego para atrasados mentales", no me gusta nada esta expresión o comparación. Creo que es innecesaria en el poema. Parece que quiere imprimir con ello fuerza al verso, pero para mí se la quita plenamente.

Fauve, la petite sauvage dijo...

Bueno, Fermín, creo que hay que tener mucho cuidado con las expresiones que están escritas por sudamericanos (Lihn es chileno) y que tan poco conocemos; su uso del castellano es diferente del nuestro y quizás eso nos haga malinterpretarlo; imagina que en vez de poetisas uruguayas hubiera dicho plañideras (que conste que antes habla de honrosas excepciones); ¿acaso no tienen las plañideras todo el derecho a "plañir" si es que existe la palabra y ya ni voy a comprobar, y nosotros ninguno a denostarlas? Bueno, no quería decir denostarlas sino menospreciarlas, que es lo que solemos hacer.
Por cierto, los uruguayos tienen fama de nostálgicos como aquí los gallegos de morriñentos o los andaluces de alegres y vagos, que tanto nos molesta algunos y que preferimos tomar como una chirigota española.
Y así puede pasar con el juego para atrasados mentales:para empezar la expresión atrasados mentales no sé si significa otra cosa o es menos fuerte que aquí, como tú y yo bien sabemos los descalificativos son muy diferentes incluso dentro de esta península (e islas, Almita) incluso en su intensidad o uso. Y tambié habla del juego del ajedrez, difícil donde los haya y símbolo de la inteligencia, quizás es otro juego.
Bueno, lo dejo aquí que si no todo lo digo yo, y me voy a poner la fotgo de Max, ¡taloguiño!

Kostas K. dijo...

Muy bueno el poema, aunque, en ocasiones, se equivoque o, tal vez, ridiculice lo que dice..., jajaja
Besos ridículos, ¿o no?

Fauve, la petite sauvage dijo...

Griego japonés (mira qué confianzas me tomo ya), yo voy por la línea que indicas... Me encantaría que desarrollaras tu idea para ver si coincidimos (deberían contratarme para algo en lo que haga falta tirar de la lengua, aunque reconozco que Omaha me gana con creces, pero con la diferencia de que sólo lo consigue conmigo, jijiji).
Sí, esta vez son besos ridículos y poéticos de pacotilla :P

Fauve, la petite sauvage dijo...

La "poesíasemanal" que me mandaron anoche me ha parecido, no me preguntéis por qué, que debería traerla aquí, quizás como complemento, quizás como contraposición, quizás como poesía.

El pozo salvaje
Carlos Marzal

Por más que aburras esa melodía
monótona y brumosa de la vida diaria,
y que te amansa;
por más lobo sin dientes que te creas;
por más sabiduría y experiencia y paz de espíritu;
por más orden con que hayas decorado las paredes,
por más edad que la edad te haya dado,
por muchas otras vidas que los libros te alcancen,
y añade lo que quieras a esta lista,
hay un pozo salvaje al fondo de ti mismo,
un lugar que es tan tuyo como tu propia muerte.
Es de piedra y de noche, y de fuego y de lágrimas.
En sus aguas dudosas
reposa desde siempre lo que no está dormido,
un remoto lugar donde se fraguan
las abominaciones y los sueños,
la traición y los crímenes.
Es el pozo de lo que eres capaz
y en él duermen reptiles, y un fulgor
y una profunda espera.
En tu rostro también, y tú eres ese pozo.

Ya sé que lo sabías. Por lo tanto,
Acepta, brinda y bebe.

Entradas populares

beruby.com - Empieza el día ganando

¡Gracias, Kira!

Gracias, Athena, con todo mi cariño, mi admiración y mi vergüenza por no haber visto el premio en su momento

¡Locos por los gatos!

¡Locos por los gatos!
¿Te apuntas?

Flores contra el Cáncer / Flowers against Cancer

Flores contra el Cáncer / Flowers against Cancer
Antoni Lozano

No compres, ¡adopta!
Esta web apoia á iniciativa dun dominio galego propio (.gal) en Internet

ÚNETE AL "MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD" HACIENDO CLICK EN LA IMAGEN

¡ ¡ ¡ ¡ T E S O R O S ! ! ! !

¡ ¡ ¡ ¡ T E S O R O S ! ! ! !
¡Gracias, Candela!

¡Gracias, Alma Cándida!

¡Gracias, Alma Cándida!

¡Gracias, Lisebe!

¡Gracias, Candela! Algún día iré a Limerick...

¡Graciñas, Lisebe!

¡Gracias, Candela!

¡Gracias, Catman!

¡Gracias, P Vázquez "ORIENTADOR"!

¡Gracias de nuevo, P Vázquez "ORIENTADOR"!

PREMIO AL RETO "EN SEIS PALABRAS". ¡Gracias, Candela!

¡Gracias, BLAS!

¡Gracias, Nico!

Rosa Amiga por ser una cuentista

Rosa Amiga por ser una cuentista
¡Gracias, Groucho!

¡Gracias, P.Vázquez Orientador!

Lo encontré, por fin; ¡Gracias, Catman!

¡Gracias, Luis Antonio!

¡Gracias, Toupeiro!

¡Gracias, BLAS!

¡Gracias, Ababoll!